Sentence examples for able to dive over from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to dive over" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone or something has the capability to leap or jump over an obstacle, often in a physical or metaphorical sense.
Example: "The athlete was able to dive over the hurdle with ease during the competition."
Alternatives: "capable of jumping over" or "able to leap over".

Exact(2)

Debutant Maitland was free on his shoulder, only for Hogg to hold on, but after his forwards made further inroads the winger was able to dive over in the corner from three yards out.

With the opening Irish scrum rock solid, Dave Kearney's dart infield immediately gave the Irish attack momentum and as the ball was kept alive, Murray was able to dive over from close range for a fourth-minute score.

Similar(58)

The area is largely unexplored, Wagner said, and "over 98% of the area of this monument is below 100m, so below something that we would ever be able to dive through with scuba diving".

First, it would be able to dive far deeper, because concrete is particularly strong under pressure.

Will I need to get a medical certificate before I will be able to dive?

"There was a certain lyricism, wanderlust, soliloquy... which I was able to dive into".

With robotic submarines able to dive thousands of feet, the treasures of shipwrecks are now well within reach.

There was something so warming about being able to dive back into that world every year or two.

"You've got to be able to dive in, pop up and go and be able to get that tempo exactly right," Jones said.

This means that you learned much more because you were able to dive deeper into the subject at hand.

Since 2011, we've been able to dive into one friend's grand narrative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: