Sentence examples for able to determine absolutely from inspiring English sources

The phrase "able to determine absolutely" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity to make a definitive judgment or conclusion about something.
Example: "The researchers were able to determine absolutely the cause of the phenomenon after extensive testing."
Alternatives: "capable of making a definitive determination" or "able to ascertain with certainty."

Exact(1)

"We have become the prisoners of a picture, in which to be free is to be able to determine absolutely who or what I am.

Similar(59)

It is not possible to determine absolutely wether the HCW shown in the picture is a doctor or a nurse.

"It means that in the event of another eruption and ash coming down over Europe we'll be able to determine where it is and fly in areas that are absolutely safe".

Researchers were able to determine the skull's age.

I was able to determine that Freud was often right.

A community should be able to determine its own destiny".

Churches should be able to determine their own beliefs.

Further, there cannot be two worlds that are absolutely equal in terms of their degrees of perfection, for God, by virtue of his omnipotence and omniscience, must be able to determine some distinction between the worlds.

Peer39 is also able to determine positive/negative sentiment.

It could be a matter of weeks or months, and there's always that possibility that because of lack of records we might not be able to absolutely determine that at all".

I am absolutely determined, absolutely determined, to rout terrorism out where it exists and bring them to justice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: