Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to detect much" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity or capability to perceive or identify a significant amount of something, often in a scientific or analytical context.
Example: "The new sensor is able to detect much more subtle changes in temperature than its predecessor."
Alternatives: "capable of detecting a lot" or "able to sense a great deal".
Exact(9)
"Our sensor is able to detect much smaller quantities of methane than infrared cameras," Thorpe said.
"You may increase the resolution," but the eye may still not be able to detect much difference, he said.
The scientists say that in the future, more sensitive radio telescopes, such as the Square Kilometer Array, should be able to detect much weaker radiation, perhaps even unintentional leakage radiation, from civilizations like our own.
But what if we were all able to detect much more subtle smells – before someone was even ill?
But the X-ray Multi Mirror (XMM) Observatory--today officially renamed after Isaac Newton, who invented spectroscopy--will be able to detect much fainter x-rays.
Remembering that we are dealing with a region with chronic cloud and shadow cover, it is possible that the global-scale automated UMD technique is not able to detect much of the deforestation in the region.
Similar(51)
And while WADA has a new, better, more standardized test for human-growth hormone that allows it to screen many more athletes at the Olympics, the test is still not thought to be able to detect use much beyond the previous 24 to 48 hours.
In fact, the instrument was able to detect a much lower amount of morphine (below 0.001 mg/mL).
You will be able to detect how much trust is operating in working relationships.
My Japanese isn't perfect, but I was able to detect how much of a consummate professional she is.
In the case of periodic sources, we were able to detect excitation much earlier than in the case of single wave sources.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com