Sentence examples for able to detach from inspiring English sources

The phrase "able to detach" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the capability to separate or remove something from a larger whole.
Example: "The device is able to detach from the main unit for easier transport."
Alternatives: "capable of separating" or "able to disconnect".

Exact(59)

Yet I've always persevered, somehow able to detach myself.

The prime minister will not be able to detach herself from the divorce negotiations.

The conductor was able to detach the locomotive and go for help.

Geckos are easily and rapidly able to detach their toes as they climb.

But Doshi professes bafflement that any Indian architects are able to detach themselves from the realities of average Indians.

Nowadays, technologies able to detach and transplant cell monolayers in a controlled and complete manner are particularly relevant.

The father, in short, longed to detach from the woman, but he didn't want the woman to be able to detach.

"The sustainable model may not be able to detach itself entirely from philanthropy, but if it does, then brilliant," Mr. Overton said.

Rangers' dominant force on pitch and in dressing room, he was somehow both grave and suave, the kind of bloke clearly able to detach head from shoulders, but equally likely to supply details of a trustworthy plumber.

Baghdad, April 20 1917 I don't think I shall ever be able to detach myself permanently from the fortunes of this country.... it's a wonderful thing to feel the affection and confidence of a whole people round you.

Show more...

Similar(1)

It was actually pretty satisfying to be able to to detach myself from a set of situations that I wouldn't dare put myself in.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: