Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to design the" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capability or skill in creating or planning something, typically followed by a noun that specifies what is being designed.
Example: "She is able to design the layout for the new website, ensuring it is user-friendly and visually appealing."
Alternatives: "capable of designing the" or "skilled in designing the".
Exact(29)
The developed software can not only save much time of designers, but also makes it possible for inexperienced designers to be able to design the trochoidal gear reducers freely.
"I needed to be able to design the kinds of clothes that I wanted to design," he said.
Into the bargain, d'Offay, now 68, had been able to design the perfect job for his 'retirement': he would become the nation's curator, overseeing the '50 rooms' taking 'Warhol to the Orkneys and Arbus to Aberdeen'.
Using aggressive and expressive lighting to cast shadows and create tonal contrasts on the jagged peaks onstage, Jones was able to design the scenic elements that echoed the abrupt musical shifts in the opera's score.
We might be able to design the sensing matrix Φ making the Gram matrix G close to G ~ as possible.
Unlike these approaches, in this article, we want to be able to design the spatial processing matrices at the transmitter and at the receiver independently.
Similar(31)
The proposed methodology is able to design all the parts of the T S fuzzy prediction model.
Gove said the new for old programme meant being "able to design out the dark corners which too often facilitate violence and drug-taking".
Jamie explains that being able to design all the artwork on his pro model equipment is just part of the reason he's stayed loyal to the same companies for over 15 years.
"We will be able to design out the dark corners which too often facilitate violence and drug-taking," he said, suggesting that architecture might actually have a role to play.
"There's no reason you shouldn't be able to design exactly the body you want".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com