Sentence examples for able to design a from inspiring English sources

The phrase "able to design a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capability or skill in creating or planning something, typically followed by a noun that specifies what is being designed.
Example: "She is able to design a user-friendly interface for the new application."
Alternatives: "capable of designing a" or "skilled in designing a".

Exact(60)

Being able to design a good toothbrush doesn't mean I can produce a book.

Students will be able to design a statistical experiment using randomization techniques.

We are therefore able to design a more appropriately satisfying solution that makes a difference.

Chemists should be able to design a drug that fits the groove too, but then stays and blocks it.

Researchers are far, far from being able to design a Rosie Jetson or a Data, or even a Diaper Data.

There is no way that you're going to be able to design a system that can handle it.

Whyte's class was able to design a smaller, modular fusion reactor that made use of new high-temperature superconducting tape.

We are very pleased to be able to design a final project that has interactivity and is very playable.

"Mr. Rossi was able to design a new facade that respected the character of Broadway but didn't inappropriately try to mimic it," she said.

It is rare that a company will be able to design a process in which all coupled tasks can be carried out together.

Once engineers have a clearer sense of the church's structural integrity, experts said, they'll be able to design a suitable roof.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: