Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"No sentence will ever be able to deprive Berlusconi of the leadership … which millions of Italians have always seen in him," said one MP, Mariastella Gelmini.
Despite his campaign's vision of breaking even with the Romney campaign by May, strategists observing the contest doubt that Mr. Santorum will even be able to deprive Mr. Romney of the majority of delegates he needs to secure the nomination.
If May gets her way she will be able to deprive them of their citizenship, regardless of whether or not they hold any other nationality or have committed any crime.
Without it, the foreign commissioners would not have been able to deprive Mr Karzai of the first-round victory he craved.At the same time Mr Karzai has refused to go along with an American plan to use the parliamentary recess to pass an anti-corruption decree.
For one thing, just as he felt able to deprive the low-paid of their tax credits in July because he knew he would not have to face the voters till 2020, so he surely calculated that an egregious volte-face on the same issue was possible now because the memory of it will have faded by the next election.
The Arabian candidate might even be able to deprive America of the moral high ground, no mean trick when our enemies are mass murderers, by creating a climate in which U.S. guards torture, humiliate and starve prisoners, most of them innocent or guilty of only petty crimes.
Similar(50)
Not to be able to marry deprives you of that ability".
I'm not going to deprive myself.
To deprive artists of this data is to deprive them of the ability to build a viable business".
To deprive it of oxygen.
Often these orders are given out by courts on the basis of hearsay and enforced without the receiving party present or able to respond, thus depriving them of certain liberties and tainting the very direction of a case from its outset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com