Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to demand the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or authority to request or require something from others.
Example: "The manager is able to demand the necessary resources for the project to succeed."
Alternatives: "capable of requesting the" or "entitled to ask for the".
Exact(10)
But the Northern Alliance took the capital anyway, and, from that position of strength, was able to demand the most powerful jobs in Karzai's cabinet.
Instead of ending the exemption for rating agencies, the S.E.C. broadened it to include agencies that are newly able to demand the information.
Mr. Rosenbaum died after emergency room doctors failed to detect a chest wound and Mr. Boymelgreen feels that if he had been there he might have been able to demand the kind of care that could have saved his life.
Users should be able to demand the data behind the algorithmic decisions made for them, including in recommendation systems, credit and insurance risk systems, advertising programs, and social networks.
Essentially, it mandates that users be able to demand the data behind the algorithmic decisions made for them, including in recommendation systems, credit and insurance risk systems, advertising programs, and social networks.
"If there was a legal option to be able to demand the recall of the commissioner I would be starting a campaign now," he said.
Similar(50)
But now, they have to petition in the courts and at city councils for what they were once able to demand at the bargaining table.
They should not be able to demand that the user must keep his password secure or his machine virus-free.
Dynamic reflects a certain order which is able to demand to the regime of activities and allows to act as a control value during ranking by rates of growth.
And so we need to really empower the EPA to be able to demand that evidence from the chemical suppliers.
From these castles he was able to demand money from all the travelers who passed by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com