Sentence examples for able to define multiple from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to define multiple" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability to specify or clarify several items, concepts, or parameters.
Example: "The software is able to define multiple user roles to enhance security and access control."
Alternatives: "capable of defining several" or "able to specify multiple".

Exact(2)

While users have been able to define multiple custom variables when it comes to receiving data (for example, visitors, page views), users can now see these variable across all data in their reports.

Alternatively, instruments without a multiple manifold can still be used to image several mice under injectable anesthetic, providing they fit in the CCD field of view; however, signal can only be measured for each mouse if the software is able to define multiple regions of interest (ROIs) for photon measurement.

Similar(58)

With the present large sample size, we were able to define families with multiple affected individuals and high familial risks.

The concatenated sequences of multiple house-keeping genes have been shown to be able to define and circumscribe bacterial species as sequence clusters.

But leaders need to be able to define a future.

Modern women insist on being able to define themselves.

Once you are able to define meaningful work, you should encourage coworkers to do the same.

"L.A. is about being able to define your own rules," Gordon says.

"They haven't been able to define themselves; there is no passion".

"I was able to define what was critical for me," Dr. Friedman said.

And, as her literary mastery deepened, she became better able to define her faith.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: