Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Mothers will be able to curtail their own commitments, allowing them to maintain a stronger hold in the job market.
Some officials who supported the purchase program when it began last year said they saw evidence that the economy was growing more quickly, and that the Fed might be able to curtail the volume of its asset purchases by the third quarter.
This had become almost a routine tactic in New York station houses by the 1920's; the reformers were able to curtail its use in good part by pointing out that the most notorious gangland figures were able to avoid such treatment by way of bribery and intimidation.
By blocking the oxidation process, the two doctors reasoned, they might be able to curtail the inflammatory response.
Alternatively, a teacher may note that a student is able to curtail drawing out individual items, indicating the construction of composite units and a TNS.
We propose that this is a fundamental mechanism through which these interventions are able to curtail the incidence of age-related disease.
Similar(39)
Banking industry representatives, who say the rules will lead them to curtail lending, have been able to water down the rules or slow their implementation in many countries.
"There are very few things you can do without Albany's acquiescence," the mayor said, citing his frustration with not being able to install special cameras at street corners to curtail speeders without the state's approval.
As commissioner, Vincent also tried to curtail the celebrations, but said he was never able to rally support among the players and owners.
There's no easy way to curtail the malaise of heartbreak, but the Exploding Hearts were able to soften the blow.
Australia have introduced a third man to curtail his most fruitful scoring zone while he will not be able to rely on the comfort of easing the ball through midwicket with it being targeted at his ribcage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com