Sentence examples for able to crack the from inspiring English sources

The phrase "able to crack the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's ability to solve a problem, understand a difficult concept, or break a code.
Example: "After hours of trying, she was finally able to crack the complex encryption."
Alternatives: "capable of solving the" or "skilled at deciphering the".

Exact(49)

"But we have not been able to crack the code".

As doubles players with other partners, they haven't been able to crack the top 100.

Will the Rangers' top two prospects, Pavel Brendl and Jamie Lundmark, be able to crack the lineup next season?

"No one's been able to crack the N.F.C.-A.F.C. code," Sean McManus, the president of CBS Sports, said.

You might be able to crack the dress code in time, but the euphemisms would take several lifetimes to master.

For Baran, that's the crux of the podcast – asking why law enforcement was never able to crack the case.

Show more...

Similar(10)

The aliens have a code which – a little preposterously – Louise finds herself more or less able to crack, with the crowdsourced expertise of the other 11 human-contact teams around the globe.

The two rivals have been able to crack into the fast-growing growth of many Asian countries, while the Dutch coffee company — the third biggest based on sales — also has struggled to break into the American coffee and tea market.

Some criminal groups in Russia and elsewhere have now developed the scale and sophistication to be able to crack even the most robust cyber-defences.

Bruintjes said he was "doubtful" that a new generation of researchers would be able to crack open the clouds.

I went on a Friday lunchtime, quietly hopeful that they might be able to crack out the specials a couple of days early.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: