Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Others argued that newspapers should not be able to count in their paid circulation totals any copies sold below 50percentt of established subscription or single-copy prices.
Be able to count in Greek!
Similar(57)
Some experts fear that city election workers will not be able to count ballots in time to allow candidates to campaign for runoff elections scheduled for Sept. 25.
That was not a combination Argentina were able to count on in the final, with Agüero hampered by his hamstrings throughout the tournament.
But it bodes ill for peace in Venezuela.Like Colonel Qaddafi, Mr Chávez also has foreign fighters he may be able to count on in a fix.
The UK Border Agency's new e-Borders programme, costing so far at least £1.2bn, will not be able to count migrants in and out of the UK until 2015 at the earliest, despite having been commissioned back in 2003.
For the rest of the party, we were asked three questions repeatedly: "Where are you registered?" "Are you going to have kids?" and "Where are you going on your honeymoon?" When we gave the answers "Nowhere," "No" and "Nowhere," I was able to count cavities in people's mouths, they were so astonished.
He advocates an overhaul on many fronts: looser labour laws, fewer taxes, fewer special pension privileges, fewer civil servants and more autonomous universities as well as better opportunities for ethnic minorities.A more meritocratic, more open, less regulated France would, in his eyes, be a more prosperous and confident France that would be able to count again in the world.
All participants were able to count backward in steps of sevens.
They will also hide the bottle so know one will be able to count the amount in the bottle, compared to how many should be in the bottle.
People will be able to count on us in the Champions League for the next few years".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com