Sentence examples for able to control a from inspiring English sources

The phrase "able to control a" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone's capability or capacity to manage or influence something or someone.
Example: "She is able to control a large team effectively, ensuring that all tasks are completed on time."
Alternatives: "capable of managing a" or "competent in directing a".

Exact(60)

With appropriate cost functional and set of controllers, simulations show the method is able to control a time varying process in the presence of measurement noise and loop delay, even outside the design interval for the parameter variation.

The rides require stamina and enough riding experience to be able to control a horse.

A quadriplegic user, for example, might thus be able to control a computer, cellphone or television.

What started as an OS for cell phones is fast becoming able to control a whole lot more.

"It's as if it was the first time she'd been able to control a space," Ms. Salinger said.

In the patent, Google suggests the robotic teddy bear might be able to control a home environment.

Mr. Rohrer, who started using the Disklavier in October, "is now able to control a lot of things he couldn't," Dr. Riley said.

I can see my 92-year-old father-in-law being able to control a game with voice controls more than I can a joypad.

Using spare parts from an analog computer and an oscilloscope, Higinbotham was able to control a white ball bouncing back and forth over a net.

Over the Internet, he was able to control a robot hand back in Reading, and even to feel things that the robot hand was touching.

They can't stand it if their rule is disputed, or if there is a situation where they're not knowing everything, or not being able to control a candidate".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: