Sentence examples for able to communicate well from inspiring English sources

The phrase "able to communicate well" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone's proficiency in expressing ideas clearly and effectively.
Example: "She is able to communicate well, which makes her an excellent team leader."
Alternatives: "skilled in communication" or "effective at conveying ideas."

Exact(28)

You also need to be able to communicate well.

Now more that ever, it is important for every adult to be able to communicate well.

He steadfastly turns down requests to do interviews in English, professing not to be able to communicate well enough.

Drogba would most likely finish more than either Le Toux or Hassli, and could partner with either Frenchman (and would be able to communicate well).

"A Taurus can be very inflexible, not always able to communicate well and unable to make up their mind, so Doug is certainly no Taurus".

We are looking for someone who is able to communicate well with clients and staff and work as a team member while providing quality medical care.

Show more...

Similar(32)

Have the power to communicate well your ads will not be able to establish a link with the audience.

They are able to communicate surprisingly well, and are quickly learning English.

Mrs. Turner, a Spanish-language interpreter from Beaverton, said she bought a book and video about teaching signs to babies to help eliminate the frustration Riley had in not being able to communicate, as well as Mrs. Turner's own frustration in not understanding her.

Researchers who reviewed the video footage found that surgeons weren't able to communicate as well with their nurses when there was thumping music in the room, and medics were five times as likely to repeat requests than in surgeries without music.

Learn to communicate well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: