Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "able to combine it" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability to merge or integrate different elements or components.
Example: "The software is able to combine it with other applications to enhance functionality."
Alternatives: "capable of merging it" or "able to integrate it".
Exact(2)
"Being a mum is my main priority and I've been pleased to be able to combine it with getting back to fitness".
The polyamide will need adjustable colouring, and we must be able to combine it with a self-curing resin to fulfil the requirements of realistic permanent use.
Similar(58)
Additionally, InPhonic believes it will be able to combine its online marketing channels, along with VMC's 170,000 affiliates, to increase sales of wireless services.
When employees are able to combine work and private life, it enhances well-being and health and contributes to a healthy and high performing workforce [ 27].
Earlier this year, it rolled out an update which allowed for instant recommendations, and today it's launching recommendations for groups – that is, it's able to combine several people's personalized recommendations to come up with a list of places that everyone can agree upon.
When the students were asked directly how important it was to be able to combine work with family, both men and women rated it higher than career possibilities.
"So far, we haven't been able to combine the right genes to get it all," said Bob Head, owner of a magnolia farm in Seneca, S.C.
33 Compared with other methods, it is able to combine region-based and edge-based information together, make use of global and local information simultaneously and control the geometric property of level set function easily.
But it was Ulysse Nardin that was finally able to combine cellphones and luxury watches with its new Chairman smart phone.
Coregistration of micro-CT and histological images may be a way forward, as it will be able to combine advantages from both modalities.
According to Inafune, "If you think about it, they shouldn't be able to combine like this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com