Sentence examples for able to collect valid from inspiring English sources

The phrase "able to collect valid" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of gathering accurate or legitimate data or information.
Example: "The new software is able to collect valid user feedback to improve the overall experience."
Alternatives: "capable of gathering valid" or "able to obtain valid".

Exact(1)

We were not able to collect valid data on the age of onset of diabetes in the mothers, but the great majority are likely to have had type 2 diabetes.

Similar(59)

We were able to collect 822 valid replies in less than two weeks.

Thanks to thorough preparation, we were able to collect highly valid data.

This paper shows that while we did not compare the two most frequently used treatment strategies in the DIAMOND-study, we were still able to collect highly valid data because of the blinded randomised treatment, the randomly selected heterogeneous patient sample and the research protocol that closely fits to normal practice.

Although we applied a cross-sectional study design, we were able to collect reasonably valid exposure information from the time period relevant for causation of reduction in fetal growth and therefore our results support a causal relation between the exposures and the outcome of interest.

It was necessary to communicate clearly with the participants in order to collect valid data.

Such veterinarians are motivated to collect valid data at the herd level.

However, this challenges the possibility to collect valid health care utilisation data by self-administered questionnaires.

It will be able to collect taxes.

We need to be able to collect that information.

He may well be able to collect £1,000 this weekend.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: