Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to bring about" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity or capability to cause something to happen or to effect a change.
Example: "The new policy is able to bring about significant improvements in employee productivity."
Alternatives: "capable of causing" or "able to effect".
Exact(60)
It's incredibly rewarding being able to bring about that transformation".
In this way, the board may be able to bring about politically difficult changes.
He maintains he would be able to bring about change by consensus building.
"Within a short time, the people of Myanmar have been able to bring about amazing changes," he said.
"You have to view yourselves as capable beings able to bring about change and make things happen.
It is unclear if the protesters will be able to bring about any significant changes before the February 2015 electionss.
All these efforts nevertheless have not yet been able to bring about the beneficent results of the desired pacification.
Diet instructions that include practical translation of nutrition principles to daily eating habits are able to bring about substantial dietary change.
"We were not able to bring about the reform that I would like for one simple reason," he said.
People will judge me by the actions we take and the improvements we are able to bring about together".
There is a day/night cycle and by performing a certain ritual, players are able to bring about seasonal changes.
More suggestions(16)
liable to bring about
impossible to bring about
likely to bring about
ready to bring about
possible to bring about
potential to bring about
suitable to bring about
capacity to bring about
prepared to bring about
empowered to bring about
opportunity to bring about
able to extract about
able to write about
able to joke about
able to field about
able to store about
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com