Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Via the 'Blast vs dndDB' page, users are able to blast a query sequence against dndDB to find homologous matches with WU-BLAST 2.0 [Gish, W., personal communication].
By experimenting with various drill-hole patterns and the sequence of firing explosives in the holes, Swedish engineers have been able to blast a nearly clean cylinder in each cycle, while minimizing use of explosives.
Similar(57)
They'll be able to blast an unerring forearm into the softest meat of you and pulse around inside until they find the organ they want, which they will snip out neatly as you bleed beneath them on the floor.
For example, the company has previously confirmed that Share Play sessions are limited to 60 minute chunks — so don't expect to be able to blast through an entire game on a buddy's remote console without shelling out for your own copy eventually.
You'll be able to blast out a link to your stream to Twitter and have it show up on the Periscope home screen, or alternatively privately invite a few friends to watch.
I was looking forward to just carrying a cable and being able to blast out an HDMI signal from the device itself.
And that was quite a unique experience as a music producer/sound designer to be able to blast loud volume of a powerful PA system in a complete empty parking lot".
Thunderbolt devices can be daisy-chained together, with each of the two independent channels able to blast data out at a full 10 Gbps to the primary device and others downstream.
As for work, I found myself able to blast through calls with a feverish attention to detail.
IMRT is an impressive innovation, able to blast tumors with the precision of a Waterpik showerhead versus the garden-hose approach of older external beam therapy.
It is a sort of mega-megaphone, able to blast sounds (such as crowd-dispersal instructions in Arabic) in a narrow beam and with great clarity at a deafening 150 decibels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com