Sentence examples for able to bear it from inspiring English sources

The phrase 'able to bear it' is grammatically correct and usable in written English.
You can use it to describe a person's resilience in difficult, unpleasant, or painful situations. For example: Despite the hardships of his life, he was still able to bear it.

Exact(36)

You may be able to bear it, but there is an extra cost.

At the moment the pain is concentrated on those least able to bear it.

Now imagine not only being able to bear it, but welcoming it.

"But if something did I wouldn't be able to bear it".

The burden of refugees, no surprise, falls on those least able to bear it.

Were I she writing to my son, I wouldn't be able to bear it".

Show more...

Similar(24)

To this day, if I am dissatisfied with my work or frustrated by it, the question I ask myself is "If this came out in print now, would I be able to bear hearing it quoted to me?" If the answer is no — and it often is — I go back to my desk and start again.

Somehow, he was able to bear hearing it again.We heard her tell him through her sobbing that there was no escape for her.

LeBron James, of course, would also like that trophy, but no one would be able to bear giving it to him while he's busily mired in a sniping match with Kendrick Perkins that reminds everyone anew why they hate him.

A day before the 50th anniversary of the 1964 coup, she said Brazil was able to bear the wounds it had suffered because it was now a "solid democracy".

Gatland will not undergo immediate surgery but has been advised that the injury to his right foot is severe and that he is unlikely to be able to bear weight on it by early June.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: