Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to be trusted" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone or something that is reliable or trustworthy.
Example: "In our line of work, it's essential to have team members who are able to be trusted with sensitive information."
Alternatives: "trustworthy" or "reliable."
Exact(4)
"You've got to be able to be trusted," Granderson said.
I know she sees me as capable and able to be trusted with information and to make good decisions when I understand the situation.
I'm a single parent both times, so it was very important to me that they were able to be trusted and cared about and to be honest with their feelings and be accepting of those that are lacking the things that you wish they had, but you accept them for who they are or you let them go, one of the two.
A reason you should be able to be trusted with this curfew extension is that you have unfailingly completed your homework by Sunday afternoon each week, so staying out a bit later on Friday will not negatively impact your academic performance.
Similar(54)
■ Business efficiency: Blockchain systems are able to perform trusted transaction storage and are more efficient than the traditional approaches.
"It is unfair to Americans to not be able to trust what should be a cornerstone of our Democracy: a free press, a fair press.
I will not be able to trust them again – and trust is an important thing when you are deciding who should run the country".
Being able to trust your employees is pivotal, so being caught out in an interview can mean an instant rejection.
Lin said team doctors told him: "I need to be able to just trust the knee.
People will be able to trust you and are confident in your ability to help them and other they know.
"But now that we have soldiers as translators, we are able to trust more, we are able to accomplish the mission with more accuracy".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com