Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "able to be sold" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an item or product that is available for sale or can be sold to someone.
Example: "The new smartphone model is able to be sold in stores starting next week."
Alternatives: "capable of being sold" or "available for sale".
Exact(9)
That also means that products evaluated using the three exempted tests will still be able to be sold up to that date too.
The health minister, Peter Dutton, said on Monday that companies can now apply to the Therapeutic Goods Administration TGAA) for approval to supply their test kits, which will be able to be sold direct to customers.
The challenge, with both microfinance and insurance, is to simplify the products enough that they can be sold to people affordably; ideally, they also need to be able to be sold and administered on the cracked and dusty old Nokias that are stashed in pockets and purses across the developing world.
Fresh products were therefore not able to be sold, but boiled and processed products were acceptable.
With it, third-party Twitter applications and tools will be able to be sold through Oneforty for the first time.
While this left 1300 acre theoretically able to be sold, the Brookwood site had been chosen for its remoteness and there were few prospective buyers.
Similar(48)
"All the performances we were able to see were sold out, and afterwards people were milling about in the theater to discuss the piece," she said.
"What we've been able to do is sell our candidates and the great work they've done".
You might not be able to, but you are selling convenience as well as your items.
Having no store, the only way I was able to sell was from people telling other people about me.
Since late 1996, the only legal oil Iraq is able to sell is that allowed under the United Nations Oil-For-Food Oil-For-Food Oil-For-Food
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com