Sentence examples for able to be separated from inspiring English sources

The phrase "able to be separated" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that can be divided or detached from another part.
Example: "The components of the machine are designed to be able to be separated for easy maintenance."
Alternatives: "capable of being separated" or "can be divided".

Exact(10)

But as I've dived deeply into what a microservices architecture really means, one thing I've learned is that the two are not really able to be separated.

This can result in conjoined twins, who may or may not be able to be separated to live individual existences.

In Belgium, women who were not able to be separated from their accompanying person were not recruited.

When data from the two groups were set as the model, data was able to be separated).

Since 65% of the cellulose was hydrolyzed, 35% of the material was still able to be separated and used as fuel.

Sixty-three patients were able to be separated from the mechanical ventilator within 7 days of commencement of ventilation via a cuff ed oral endotracheal tube.

Show more...

Similar(50)

For the latter, the adsorbents must be able to be properly separated from an aqueous environment after adsorbing waste dyes.

Immediately after fledging, the subjects were trained using positive reinforcement techniques to be able to be individually separated within the test compartments, and all test participation was voluntary.

But because we have been able to be patient and separate in a respectful and considerate way.

In the cases of Japan and Europe, Australia was able to approve how plutonium was separated from spent fuel and managed.

If you are able to withstand being separate, your children will learn this from you.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: