Sentence examples for able to be determined from inspiring English sources

The phrase "able to be determined" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that can be established or figured out, often in contexts involving analysis or decision-making.
Example: "The outcome of the experiment is able to be determined through careful observation and data collection."
Alternatives: "can be established" or "is ascertainable."

Exact(44)

According to this regulation, the search range of current CU is able to be determined through Table 7.

Thus, any such patterns will be able to be determined even with the 5-year exemption period.

Operating conditions where high efficiency reside are therefore able to be determined to gain insight into a complex system.

Optimal gain was able to be determined by calculating an estimated wind speed using physical and measured quantities.

In particular, samples for which paleointensity was able to be determined are dominated by SD (titano magnetite, observed in anhedral to subhedral form.

This implies that with community detection, a local outbreak solution maybe able to be determined quickly offering a better solution than the global solution.

Show more...

Similar(15)

"What we will be able to collect will be determined by the actual operation," he said.

The services that were available at the clinics and which services participant observers were able to access were determined.

Though doctors have expressed doubts that she will ever be able to kiss, she is determined to learn.

One thing the authorities have never been able to determine is what the robbers did with the money.

Thankfully, at PayPal, we were able to determine who was doing the hacking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: