Sentence examples for able to be approached from inspiring English sources

The phrase "able to be approached" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that is accessible or easy to reach, either physically or metaphorically.
Example: "The manager is very approachable, making it easy for employees to discuss their concerns."
Alternatives: "accessible" or "easy to reach".

Exact(1)

Of those, 147 (57.2 %) were not recruited for various reasons, with the majority not able to be approached.

Similar(59)

Neither of these approaches was able to be applied fully to this study for several reasons.

Consecutive patients with any form of arthritis or pain of least 3 months duration and who were able to speak English were approached.

When chairpersons were not able to attend (n = 2), secretaries were approached.

"She was also able to tell me when I was approaching a water station.

"There may be a network I might not be able to approach if they're that sore about a little lawsuit," she added, laughing.

The only place where we have been able to approach Hamas spokesmen is at the Shifa Hospital in Gaza City where they make periodic appearances.

The interesting behavior is that, as the order increases, our approach is able to approach the ideal case where the interference activity is non-causally known.

Roma was able to approach him because there were woods that would have concealed her.

However, finding practical transmission techniques which are actually able to approach these bounds is still an open challenge.

People who struggle to detect aggressors might benefit from being able to read approaching strangers as well, Satchell suggests.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: