Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
None was able to articulate a sentence, express an idea.
It matters whether he is able to articulate a program".
"I'm able to articulate a much larger vision for the company," he added.
But with neither candidate able to articulate a significant policy difference with the other, a few tremors have been inevitable.
The United States Supreme Court has held that in order for police officers to stop someone, they must be able to articulate a reasonable suspicion of a crime.
"We were able to articulate a role for I.B.M. in the networked world that spoke of the value of all we did".
Similar(23)
That Obama was able to articulate an approach that had a simple and achievable goal – "to disrupt, dismantle and defeat al-Qaida in Pakistan and Afghanistan, and to prevent their return to either country in the future" – makes agreement more likely.
More important, Kael was able to articulate for a new generation the provocative vision of an American cinema that didn't shy away from mixing humor or sensuality with brutality.
In his recent article in Foreign Affairs, the historian Francis Fukuyama said: "It has been several decades since anyone on the left has been able to articulate... a realistic agenda that has any hope of protecting a middle-class society".
Adds Jock of Kelly Scientific: "You need a good understanding of the product development cycle, the ability to work in a multifunctional arena, and you need to be able to articulate in a business setting.
By the age of 3, children are able to articulate explicitly a number of the differences between real and pretend noting, for instance, that a child with a real dog will be able to see and pet the dog, whereas a child with a pretend dog will not (Estes, Wellman and Wooley 1989; Harris 2000, chapters 2 and 4; Wellman and Estes 1986; see also Bouldin and Pratt 2001 and references therein).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com