Sentence examples for able to arrive to from inspiring English sources

The phrase "able to arrive to" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "able to arrive at."
Example: "She was finally able to arrive at a decision after much deliberation."
Alternatives: "capable of reaching" or "able to get to."

Exact(7)

Eventually, the helicopters were able to arrive to evacuate the dead and wounded.

If you are able to arrive to work in a limousine, so much the better.

Diego Milito, one of the heroes of last season, said on the field: "This was a truly extraordinary, unforgettable year," adding, "it is thanks to Mourinho that we were able to arrive to this point.

Due to weaknesses in the study design, we are not able to arrive to statistically significant conclusions and are just showing preliminary results that would need further study.

Meanwhile, RTS and CTS message exchange mechanism could not be the solution for VSNs since these exchange messages may not be able to arrive to all hidden nodes [20].

By combining both problem formulations (relaxed and MINLP), MPeSS is able to arrive to near-globally optimal values in approximately 47% of the runs.

Show more...

Similar(53)

We ought to be able to arrive at this" — a sports merger — "in painless fashion".

"But when they studied it, they were able to arrive at a way to make it safe to travel, perhaps only this once".

After many years of debate, moral philosophers have never been able to arrive at a set of principles to explain why people treat the two situations differently.

If the captaincy itself, and all that it entailed, was affecting the capacity to do the job at which he truly excelled, then Amla is understanding enough to be able to arrive at the conclusion he has.

We have not been able to arrive at this conclusion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: