Sentence examples for able to alter the from inspiring English sources

The phrase "able to alter the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity or capability to change or modify something.
Example: "The new software is able to alter the settings according to user preferences."
Alternatives: "capable of changing the" or "able to modify the".

Exact(60)

In addition, SDS is also able to alter the pattern of gelation.

A dispatcher will be able to alter the schedule while the driver is on the road.

Within the broad framework of the plot, you will be able to alter the protagonist's relationship with those around him.

The more likely scenario is that, overall, these initiatives will not be able to alter the conventional balance in Europe.

However, chronic administration of EPFCA3, MPFCA4 or dipyrone was not able to alter the relation between these parameters and inflammation.

Finally, both DNase I and phalloidin were able to alter the deuteration of regions distal to their respective binding sites.

Racing authorities want to know if a computer hacker was able to alter the tickets after the first four races in the Pick Six bet had been run.

Some would-be architects of our future look toward a time when we will be able to alter the human germ plasm by design.

Tidbit: Tulane University nearly decided to drop football in 2003 due to financial constraints, but was able to alter the athletic department budget and keep their program.

He emphasised that Britain will only be able to alter the course of history if it is prepared to stand up against the terrorists.

Lattice damage brought on by heavy ion irradiation is able to alter the displacive transformation characteristics of near equiatomic titanium nickel.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: