Sentence examples for able to actively from inspiring English sources

The phrase "able to actively" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capacity to engage or participate in an action or process in a proactive manner.
Example: "She is able to actively contribute to the discussion, bringing valuable insights and perspectives."
Alternatives: "capable of engaging" or "able to participate actively".

Exact(60)

"I was able to actively take part in this mentoring activity because of the career choices I have made.

Human regulatory T cells (Treg) are able to actively suppress autoreactive immune responses.

This flexible architecture is able to actively deploy different handover services.

In contrast to living cells, these vesicles were not able to actively migrate to the ground.

When students are not confident about their language ability they are not able to actively contribute in classroom discussions.

Mr. Beck may not be able to actively pursue such an arrangement until his Fox contract is up.

When women are able to actively participate in the economy and in the community decision-making, everybody benefits.

Managers need to be able to actively anticipate language and communication gaps and develop creative ways to find common ground.

By age, we saw variances: Older people believed they were more able to actively build vitality by managing stress at work; younger people believed they were more able to actively build their reputation.

Not all women (surely, not many women, or men) are able to actively consent to who is able to view their body – and when and how.

Owing to tunability of the chemical potential μc of the doped graphene nanoribbon, we are also able to actively control plasmonic waves by gate voltage or chemical doping.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: