Sentence examples for able to accurately predict from inspiring English sources

The phrase "able to accurately predict" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability of a model, system, or individual to foresee outcomes or events with precision.
Example: "The new algorithm is able to accurately predict stock market trends based on historical data."
Alternatives: "capable of precise forecasting" or "able to reliably foresee".

Exact(60)

Mayan astronomers compiled precise tables of positions for the Moon and Venus and were able to accurately predict solar eclipses.

While it's no comfort for, say, anyone working in the Trail Blazers organization, there's no shame in not being able to accurately predict the future in this case.

Thus, it is desirable to be able to accurately predict the cell growth rate in general.

Finally, the model was able to accurately predict the observed dynamics in the habitat fragmentation experiment.

The model was able to accurately predict the field observed head data without parameter fitting.

Overall the FE models are able to accurately predict the bonded, bolted and hybrid joint strengths.

The results show that the ANN is able to accurately predict the measured data.

The TALYS code is only able to accurately predict reaction thresholds.

The Mastercurve was able to accurately predict (r2 = 0.94) devitalisation of annual ryegrass seeds (11.3% m.c).

The model was also able to accurately predict the crack nucleation sites and propagation path.

This has put them in a unique position of being able to accurately predict what viewers want.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: