Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The robot, one of at least three stationed in the store, can also conduct automatic market research, said Kaname Hayashi, deputy director of SoftBank's business development and management department, because it is able to accumulate data about what kind of products and content make people happy.
Similar(59)
In this way, we will be able to accumulate the data to maximize thermal comfort or physiological safety properties of products and this will contribute finally to the evolution of fashion technology.
Most of the knowledge about the treatment of LRRC patients is empirical and obtained from centers able to accumulate sufficient data.
Digital technology has endowed us with a massive capacity to accumulate data.
This is better Students are able to accumulate more information in a shorter time frame.
Sen. Mark Warner, vice-chairman of the Senate Intelligence Committee, warned in a statement of the "dangers" posed by companies that are "able to accumulate so much personal data about individual Americans without adequate security measures".
"Today's disclosure is a reminder about the dangers posed when a small number of companies like Facebook or the credit bureau Equifax are able to accumulate so much personal data about individual Americans without adequate security measures.
The more data that Lyra is able to accumulate, the better its predictive analytics and treatment suggestion engine will be.
As cyber-crime expert Ron Moritz put it, these data brokers "have more data than the CIA or NSA has ever been able to accumulate".
This is consistent with data from Syx5+/− heterozygote flies, which show they are able to accumulate excess copper, but do so less efficiently than wild-type flies (Figures 1 2, Figure S3).
Altogether these data would indicate that NIS protein is correctly located and is able to accumulate iodine only in a small fraction of BC metastasis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com