Sentence examples for able to absorb your from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "able to absorb your" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capacity to take in or understand information, feelings, or experiences from someone else.
Example: "The new software is able to absorb your preferences and tailor its recommendations accordingly."
Alternatives: "capable of taking in your" or "able to take in your".

Exact(2)

If you take large quantities of calcium you won't be able to absorb your iron.

Keep in mind that your partner will not always be able to absorb your help, though.

Similar(58)

Amy Balog, the founder of ConnextionPoint Services, a leadership and executive consulting firm who has worked with Fortune 500 and rapid growth clients, summarized that "as you progress in your career, different roles are able to absorb different aspects of your talents.

During the first hour after exercising, your body is most able to absorb nutrients and repair muscles by restoring your glycogen reserves.

Make sure to remove your make-up before tanning, so your pores are able to absorb the sun's rays.

You, the leader, might be able to absorb the failure--but can your postdoc?

Plus, your body is able to absorb more vitamin A, increasing cell turnover, which keeps skin looking healthier and younger.

However, this will make your foot less able to absorb impacts and may cause problems higher up in the lower limb.

"Your core must be strong for riding uphill, your arms have to be able to absorb vibration, and good handgrip strength is vital.

Your skin will be able to absorb the peroxide better when it is dry.

Then you're able to absorb the elder care or other curveball life throws your way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: