Sentence examples similar to able language from inspiring English sources

Similar(60)

He often dips into bleep-able language to express joy or disgust, is fond of jokes about the male anatomy and has been known to snack on a raw seal eyeball when the occasion required.

We aimed to determine whether our participants are able to discriminate languages visually and how language background (i.e., English as L1 or L2) influences visual speech perception skills.

Here, dance and stylized movement serve as foil, a nonverbal language able to withstand Euripides' mad torrent of speech.

Some adolescents do seem to be able to acquire language despite early linguistic deprivation, and others do not.

Its distinctive feature, topology, allows TDA to detect, quantify and compare the mesoscopic structures of data, while also providing a language able to encode interactions beyond networks.

Transcranial direct current stimulation (tDCS) may be able to affect language functions, over both shorter (minutes) and longer (hours to perhaps months) intervals.

The Formal Graph theory, a new language able to model graphically instead of algebraically most of basic equations used in physics and chemistry, is applied to mass-transfer occurring in electrochemical reactions.

"Our clients have never been able to measure language — in marketing it's a very subjective thing… Everyone's got an opinion.

There is also a simpler pediatric version of the scale, for children too young to be able to use language.

The point is that you're supposed to be able to manipulate language to your own ends, not be trapped by it".

HS is trilingual in Hindi, Punjabi and English and able to switch language within interviews as SA patients often wished to do.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: