Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ability to weave" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's skill or talent in creating fabric or textiles, or metaphorically, in crafting narratives or ideas.
Example: "Her ability to weave intricate stories captivated the audience during the storytelling event."
Alternatives: "skill in weaving" or "talent for weaving".
Exact(46)
The ability to weave baskets has, I am guessing, rarely got the pants off anyone.
It worked out well for Mediobanca, largely thanks to Cuccia's ability to weave a tight net of finance and influence.
Hollinghurst's exquisite phrasing extended equally to descriptions of architecture and social behaviour, while his masterly ability to weave character and social history drew comparisons to George Eliot's Middlemarch.
Another example of his ability to weave an interesting plot from well-worn materials is seen in The Duenna, produced the following November.
For the author and feminist Natasha Walter, it is Brittain's ability to weave the political into the personal that makes her memoir so riveting.
Ms. Marcovicci may be the ultimate example of a cabaret performer who conquers through charm and the ability to weave a spell.
Similar(13)
He reminds us of his uncanny ability to seamlessly weave together sounds and genres with little hesitation.
Part of Linus Pauling's genius was the ability to deductively weave theories from empirical and anecdotal evidence, leading to new scientific research.
Although I constantly marvel at Congress's collective ability to dodge, weave, and stall, the discussion of how to save the planet is becoming increasingly difficult to kick down the road.
LaDou et al. (2010) acknowledge that asbestos has many useful properties, including a high tensile strength, the ability to be woven, and resistance to heat and most chemicals.
Her extraordinary ability, unaided by notes, to weave great swaths of Donne, Shakespeare and Milton into her lectures convinced students of the beauty of language and the glamour of literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com