Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "ability to verify your" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or capability to confirm or validate something related to the subject in question.
Example: "The software provides users with the ability to verify your identity through multiple authentication methods."
Alternatives: "capacity to confirm your" or "capability to validate your".
Exact(1)
This will give future customers the ability to verify your work and customer service.
Similar(59)
The purpose of the exam is to verify your ability to carry out your doctoral research.
Lenders use your debt-to-income ratio to verify your ability to pay back the loan.
If a lender decides to offer a non-QM jumbo loan, the debt ratio can be higher than 43percentt, but the same scrutiny rules apply and lenders must be able to verify your ability to repay the loan.
Go back to dry firing often to verify your ability to release a shot without affecting the alignment of the sights with the target.
To improve our ability to verify the images we receive, we request that you submit the original, unmodified files captured by your digital camera or smartphone.
But the real holy grail is the ability to verify an identity without adversely affecting experience.
How might Mr. Wiesel's fluency in English have affected his ability to verify the accuracy of the translation?
As to cruise missiles, both sides have to become more confident of their ability to verify tighter limits.
And so we must ask, Why does President Bush seek to take away our ability to verify our trust in him?
In 1999, the Senate rejected the Comprehensive Test Ban Treaty, which would have undermined America's ability to verify the reliability and effectiveness of its nuclear deterrent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com