Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The 1.0 release of BrowserPlus is intended only for use by Yahoo! sites to enhance customer experiences; however, in the coming months, developers might expect the ability to use components on their own sites.
As pointed out by Petcu (2011), while interoperability is the successful communication between or among systems, portability is the ability to use components or systems lying on multiple hardware or software environments.
Similar(58)
The goal of this study was to compare the pectinolytic potential (based on their genome) of twelve fungi and their ability to use pectin (components) as a carbon source.
The 2-dimensional logarithmic number system (2DLNS), a subset of the multi-DLNS (MDLNS), which has similar properties to the classical Logarithmic Number System (LNS), provides more degrees of freedom than the LNS by virtue of having two orthogonal bases and has the ability to use multiple 2DLNS components, or digits.
B. thetaiotaomicron also induces fucosylation of intestinal epithelial cells, which is linked to its ability to use fucose, a component of glycosylated mucin [ 45].
The new drug, dubbed G25, interferes with the parasite's ability to use choline from blood plasma to build the major component of its protective membranes.
Numeracy, or the ability to use numbers in daily life, is an important but understudied component of literacy (8).
"The basic structural components of language may be intact but the ability to use language to engage socially is impaired".
The "Volcker Rule," which was billed as a key component of the recent Dodd-Frank financial reform act, was designed to limit banks' ability to use taxpayer-backed funds to make investments on their own behalf.
The cognitive score includes the individual components of the Lawton index of Daily Living: ability to handle finances, responsibility for own medications, ability to use the telephone and mode of transportation.
(Ability to use criticism constructively).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com