Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

ability to translate

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

"ability to translate" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone's skill in translating one language to another, or when describing a program or other technology that can translate between languages. For example: She had a remarkable ability to translate Spanish into English.

✓ Grammatically correct

News & Media

Science

Formal & Business

Academia

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

60 human-written examples

My ability to translate Old English into modern English.

News & Media

The Guardian

But its ability to translate street-level success into parliamentary seats is as yet untested.

News & Media

The Guardian

"The ability to translate ads into the Chinese press is difficult.

News & Media

The New York Times

The ability to translate financial data into meaningful information for different people is also vital.

News & Media

The Guardian

Mrs. Harrison's ability to translate experience into practical theology is a delight.

"She has the ability to translate experiences into art that communicates to the world at large".

News & Media

The New York Times

The ability to translate genetic information into functional proteins is considered a landmark in evolution.

The current risks of the circular business models limit investors' willingness and ability to translate their interest into monetary investment.

News & Media

The Guardian

But there's something thoroughly adult in her ability to translate shapeless, excruciating feelings into nimble and precise words.

Hannan is best known for his rare ability to translate oratory in the European parliament into a YouTube sensation.

He had the right look and a tremendous natural ability to translate what Paddy asked of him".

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using the phrase "ability to translate", ensure you specify what is being translated (e.g., languages, concepts, data) for clarity. For instance, use "ability to translate complex data into actionable insights".

Common error

Avoid using "ability to translate" without specifying the context. Saying someone has "the ability to translate" is vague; instead, specify "the ability to translate legal jargon into plain English" for better understanding.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

85%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "ability to translate" functions as a noun phrase, typically serving as the subject or object of a sentence. It denotes the capacity or skill to convert information from one form or language into another. Ludwig AI confirms its correct usage, supported by numerous examples.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

44%

Science

38%

Academia

12%

Less common in

Formal & Business

4%

Wiki

1%

Reference

1%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "ability to translate" is a versatile and commonly used noun phrase that describes the capacity to convert information from one form to another, as confirmed by Ludwig. It is grammatically correct and appears frequently across various contexts, particularly in News & Media and Scientific sources. While it's crucial to specify what is being translated for clarity, as Ludwig AI also suggests, the phrase remains a valuable descriptor of skill and competence. Related phrases like "skill in translation" and "capacity for translation" offer alternative ways to express similar ideas, allowing for nuanced communication. Ultimately, mastering the use of "ability to translate" involves understanding its function, purpose, and appropriate register.

FAQs

How can I use "ability to translate" in a sentence?

You can use "ability to translate" to describe someone's skill, for example: "Her ability to translate Old English into modern English was impressive" or "The company needs someone with the ability to translate customer feedback into product improvements".

What are some alternatives to "ability to translate"?

Alternatives include "skill in translation", "capacity for translation", or "talent for interpreting", depending on the specific nuance you want to convey.

Is it correct to say "ability of translating" instead of "ability to translate"?

While grammatically understandable, "ability to translate" is the more common and preferred phrasing. "Ability of translating" is less direct and can sound awkward in most contexts. It is usually better to use "ability to translate" followed by the object.

What does it mean to have the "ability to translate" complex concepts?

Having the "ability to translate" complex concepts means you can simplify and explain intricate ideas in a way that's easy for others to understand. This skill is valuable in fields like teaching, journalism, and consulting, and shows you can transform complex into the simple.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

85%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: