Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ability to think about" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing cognitive skills, critical thinking, or the capacity for reflection on a particular subject.
Example: "Her ability to think about complex problems allows her to find innovative solutions."
Alternatives: "capacity for contemplation" or "skill in reflection".
Exact(58)
I think Obama's real talent is metacognition, which is the ability to think about thinking.
Last year, the curriculum guide was amended to include the term "meta-cognition": the ability to think about thinking.
Approaches promoting students' metacognitive skills the ability to think about what one is thinking and evaluate one's own approach to learning were welcomed and valued by my beginning biologists.
This is in part because of flaws in our ability to think about our own thinking, which is called metacognition.
When I'm writing about children and learning, I usually use the term meta-cognition, which basically means the ability to think about your own thinking.
With formal operations, adolescents gain the ability to think about their own thinking, to imagine many possibilities, and to mentally generate possible outcomes and thus rely less on real objects and events.
Indeed, it is avoided as in-session attention to eating disorder features can lead patients to engage in such extreme ruminative thinking about shape, weight and eating that it interferes with their ability to think about, and address, their interpersonal problems.
"God created us with the ability to think about these things," Al-Faqih said.
How can we explain our ability to think about the world?
Similar(2)
It considers the ability to think intelligently about difficult questions a secondary consideration.
ability to think critically about advanced reading material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com