Sentence examples for ability to take actions from inspiring English sources

The phrase "ability to take actions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or capability to perform specific tasks or make decisions.
Example: "The manager emphasized the importance of having the ability to take actions swiftly in response to market changes."
Alternatives: "capacity to act" or "capability to take measures".

Exact(5)

The first you'll likely notice is the ability to take actions on emails right from the Inbox itself.

Moreover there is evidence that patients' perceived self-efficacy and bolstering confidence in their ability to take actions to prevent or manage headaches is inversely associated with anxiety and related disability [18].

The ability to take actions within apps looks great; I for one wouldn't mind dictating a note into Simplenote, or sending a message to one of my colleagues in a chat app, without having to move my hands around too much.

"Freedom" refers to the state of being unencumbered by restraints that limit our ability to take actions that fulfill our desires and needs.

They do not consider children's own ability to take actions.

Similar(54)

When we have the responsibility to take action, we also have the ability to take action.

"We hope it will also improve the government's ability to take action against unscrupulous lenders.

Then Papas made another striking point: that "guests also retain the ability to take action against hosts".

The middle class is defined by its ability to take action in the present that will improve its future.

"The new government's ability to take action is being tested," he said at a news conference on Wednesday.

It touched $1.43 in the wake of the election and fears about Britain's ability to take action on its debts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: