Sentence examples for ability to successfully carry from inspiring English sources

The phrase "ability to successfully carry" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to perform a task or achieve a goal effectively.
Example: "Her ability to successfully carry out the project impressed the entire team."
Alternatives: "capacity to effectively execute" or "skill to successfully perform".

Exact(1)

Although the evidence of teachers' ability to successfully carry out this role does not constitute an argument for replacing the functions of the formal health system, it does represent a novel and realistic opportunity to expand access to prompt diagnosis and treatment for school children within the context of a constrained health system.

Similar(59)

These residents with dementia displayed the ability to successfully take part in IGP.

Under that approach, terrorists could learn their status and adapt their behavior to successfully carry out a terrorist attack and/or successfully escape.

Even sophisticated traders have been burned trying to successfully carry out this trade.

We are ready to successfully carry out emergency evacuation".

Recognize the various roles needed to successfully carry out a project plan.

One measure of political skill is your flexibility: the ability to successfully reverse direction.

It also underscores the city's ability to successfully woo badly needed retail businesses.

As a result, considerable concern has risen about RIM's ability to successfully introduce phones next year.

Complexity increases deal risk and the ability to successfully complete transactions.

This is now a central tenet of academia and seriously impeded my ability to successfully get interviews.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: