Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ability to standardize" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's or something's capacity to create uniformity or consistency in processes, products, or data.
Example: "The team's ability to standardize procedures has greatly improved efficiency across the organization."
Alternatives: "capacity for standardization" or "skill in standardizing".
Exact(11)
The criteria for organ acceptance remain inconsistent, which limits the ability to standardize critical care practices.
The ability to standardize these decisions across the enterprise with a data-informed approach is a game-changer.
These authors note the potential savings in time related to student/instructor travel and preparation of content as well as the ability to standardize content and teaching methods [24, 25].
Its porting technology has already been developed into a strong, systemized approach to porting and workflow management that allows the company the ability to standardize the content development process.
Additionally, the quality of cDNA arrays may vary between PCR batches, which would affect researchers' ability to standardize data across the experimental sets.
In addition, centralized characterization of the selected ENMs proved critical to researchers' ability to standardize approaches and interpret results across laboratories.
Similar(49)
The ability to capture, standardize, map, and continuously manage such data streams will be increasingly important, especially for the consumer and industrial products sectors.
The further development of CPMV for in vivo applications such as nanoparticle-based imaging sensors, therapeutics, and vaccines depends on the ability to effectively standardize the properties of CPMV preparations.
Why does Florida — and other states, as well as the U.S. Department of Education — force kids with impaired cognitive ability to take standardized tests?
Homo, genus of the family Hominidae (order Primates) characterized by a relatively large cranial capacity, limb structure adapted to a habitual erect posture and a bipedal gait, well-developed and fully opposable thumbs, hands capable of power and precision grips, and the ability to make standardized precision tools, using one tool to make another.
Alternatively, positron emission tomography (PET)/CT is applied [6 8], where the direct measurement of tumor glycolysis and the ability to estimate standardized uptake values (SUV) allows an objective comparison of consecutive acquisitions [7, 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com