Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "ability to serve" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to provide assistance or fulfill a role, often in a professional or service context.
Example: "Her ability to serve customers with a smile has greatly improved our business's reputation."
Alternatives: "capacity to assist" or "skill to provide service".
Exact(57)
Lucille's commitment strengthened our ability to serve those in need.
Both are invaluable leaders who strengthen our ability to serve those in need.
Boris' devotion to Jewish philanthropy has strengthened our ability to serve those in need.
Ibrahim's family expressed serious concern about his health and his ability to serve the sentence.
He added, "I realize that deteriorating health may hamper my ability to serve".
But we have maintained the ability to serve as an honest broker.
We are disappointed with anything that impacts our ability to serve more youth".
Mr. Paterson's revelations, he added, would not affect his ability to serve as governor.
The family's contributions have strengthened our ability to serve the Jewish community.
And our ability to serve as an honest broker is something that we need to shepherd.
Cushman's ability to serve as the agent of its new building could be significant.
More suggestions(22)
ability to serve you
fullest of our abilities to serve you
qualification to serve
ability to maintain
ability to safeguard
ability to satisfy
competence to serve
ability to purge
opportunity to serve
ability to collaborate
ability to participate
ability to enforce
ability to provide
ability to refer
ability to exert
readiness to serve
ability to accommodate
ability to implement
ability to employ
ability to preserve
ability to assist
ability to pose
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com