Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ability to rework" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity to revise or modify something, such as a document, project, or design.
Example: "Her ability to rework the presentation based on feedback was impressive and greatly improved the final outcome."
Alternatives: "capacity to revise" or "skill in modifying".
Exact(6)
We also seem to be heading increasingly towards a directors' theatre, where the ability to rework standard classics takes precedence over new writing: look at the fervid excitement created by current productions of The Crucible and A Streetcar Named Desire.
The company was also able to adjust some covenants of the loan, which would give it the ability to rework some of the terms if its business continues to deteriorate.
He had the ability to rework a variety of histories and literary genres, immersing himself in an imaginative world that showcases a sophisticated interpretation of the world around him.
"The ability to rework saves a tremendous amount of money and mitigates waste".
Intel's ability to rework a popular security suite can change that perception.
Upon viewing, users have the ability to rework and remix a piece by a stranger or friend.
Similar(54)
The artist has worked with oils since she was a teenager, drawn to the natural feeling of the paint as opposed to acrylics, and the paint's ability to be reworked over and over.
Google had to rework Docs to give the ability to edit from certain devices, such as those running recent versions of Android.
The ability to reexamine and rework our lives displays a willingness to evolve and a desire to living well.
Vasarely's alphabet provided infinite possibilities for creative works, with the ability to remix and rework "letters" to speak to different subjects.
The king tried to blunt that criticism by ordering the government to rework an unpopular election law that limits the ability of voters to select their representatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com