Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'ability to research' is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone's skill or a specific job requirement. For example, "The candidate should have a strong ability to research, as this role involves completing extensive research projects."
Exact(33)
She feels there were significant gaps in her ability to research and construct an argument.
Ms. Queler's ability to research and find good new singers has been a big part of her group's success.
Constantly absorb contextual information: The ability to research, analyse, synthesise and absorb relevant political economy information is essential.
Additionally, the Board for Certification of Genealogists certifies genealogists who complete a qualification process that includes testing on their ability to research records.
I strongly suspected that our ability to research and publish anything to do with this trove of secret material would be severely constrained in the UK.
"However, there are too many unknowns about Zika to reliably judge the ability to research and develop a vaccine effectively," a spokesman said last month.
Similar(25)
Such training was considered important in improving other policy-makers' competencies in research methods and their ability to understand research presented.
Qualified CAM practitioners have a better understanding of research findings although they have limited ability to conduct research.
Lack of confidence in one's ability to conduct research, and anxiety when faced with compulsory research was common.
In the two Bio-Tech case studies analyzed here, the teachers' academic research experience was negatively correlated with the development of their students' ability to ask research questions.
On the one hand, it is an examination of your ability to undertake research independently, and write as an academic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com