Sentence examples for ability to really communicate from inspiring English sources

The phrase "ability to really communicate" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's skill or capacity to convey messages effectively, often in contexts related to communication skills or interpersonal interactions.
Example: "Her ability to really communicate with her team has significantly improved their collaboration and productivity."
Alternatives: "skill to effectively convey" or "capacity for genuine communication."

Exact(1)

He had this ability to really communicate with people at a high level and to help them understand how authentic he is.

Similar(55)

"To really communicate a message, you need a video".

Parents need to really communicate with their kids.

Please indicate how STRONG you believe your abilities are to communicate in each of the situations described below (Very strong ability to communicate, Strong ability to communicate, Average ability to communicate, Poor ability to communicate, and Very poor ability to communicate).

The ability to communicate is really important for those issues".

Stress can also affect your ability to concentrate, communicate and make decisions.

"One of the things that's so fantastic in the first five episodes is you really see their ability to communicate take leaps and bounds".

We developed the ability to communicate about these issues, which really helps.

How would worlds react if a spaceship were really to land without the ability to communicate?

"What people call leadership and charisma," he added, "is really clarity of vision and the ability to communicate clearly".

It is determined by your specific combination of skills and experience and your ability to communicate that value to people you have targeted who really want them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: