Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
While committing to operations through 2006, the league's board of governors said it would "evaluate closely the viability of several teams and markets, based on their ability to provide value to the league and the sport over all, long term".
Admittedly, the pledge was hedged with the weaselly admission that they couldn't do anything until after the new charter was agreed - ie, it simply confirmed the 19-month status quo – but as a sign of intent, it was pretty clear: the BBC's spending and its ability to provide "value for money" will be at the heart of the charter renewal debate.
Improved sustainability can lead to broader sources of funding and enhances the firm's ability to provide value over an extended period of time (Bryson 2004; Carsrud and Brännback 2010).
Similar(57)
Beasts of Balance isn't cheap at £69, so that ability for digital updates to breathe more life into its physical components will be important if it's to provide value for money in the longer term.
Therefore, I must be well equipped in my ability to provide true value.
Breast biopsies are performed once a woman is symptomatic, limiting their ability to provide predictive value in determining who is at risk for breast cancer.
We have to provide value and access.
We wanted to provide value.
Others rely on external valuation data to derive monetary outputs that can be associated with, for example, biophysical units or relative rankings, while some have no ability to provide monetary values.
As the leader in the networking market, Cisco is very confident in our business strategy, commitment to product innovation and ability to provide strategic business value to our customers in a highly competitive marketplace.
Marcus prided himself on his staff's ability to provide service and value for each client, often citing his father's dictum, "There is never a good sale for Neiman Marcus unless it's a good buy for the customer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com