Sentence examples for ability to know the from inspiring English sources

The phrase "ability to know the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to understand or comprehend something.
Example: "The scientist's ability to know the underlying principles of the experiment was crucial for its success."
Alternatives: "capacity to understand" or "skill in comprehending".

Exact(35)

Time and entropy already challenge our ability to know the full human past.

What is lost, perhaps, is the ability to know the texture underneath the language.

Besides the ability to know the fluctuations of the future values contributes to the management of daily/weekly and long term operations.

Product designers have mastered the first generation, but they have no ability to know the impact of their decisions on multi-generational products.

Seriously, if God has the ability to know the future, then he cannot overlook the fact that Adam was going to sin.

Finally, the new "price culture" puts a dollar figure on everything while undermining confidence in our ability to know the value of anything, including ourselves.

Show more...

Similar(25)

The ability to know those other options is the value that an agent brings.

You need the ability to know at the micro level but to think at the macro level.

The ability to know where the teeth are at all times is called proprioception, Dr. Meyer said, and nerve sensation is necessary to guide the teeth.

The left and right arrows are image sprites, so they come equipped with the ability to know when the player is is holding his/her finger down on them.

Theory of Mind is the ability to know that the experience of knowledge and intention lies behind human actions such as facial expressions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: