Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ability to integrate this" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to combine or incorporate a specific element or concept into a larger system or framework.
Example: "The team's ability to integrate this new software into our existing infrastructure will determine the project's success."
Alternatives: "capacity to incorporate this" or "skill to merge this".
Exact(2)
Successful outcomes in product development (PD) depend on the collective ability to integrate this knowledge into the product.
Together with Microsoft's ability to integrate this kind of technology tightly into the desktop operating system, look for Chromeffects to be a key component in many web pages within a year.
Similar(58)
Whether this phylogenetic group possesses the ability to integrate the novel mecA variant needs to be further investigated.
This work allows us to ask whether the ability to integrate these factors underlies an understanding of how evidence informs others' beliefs.
One of Raye's greatest strengths, Bradway said, is his ability to integrate the run and the pass.
Not only it is portable but has the ability to integrate the processing signals of subsystems.
The ability to integrate data in this way will be the focus of future development of the EMAGE BioMart.
The ability to integrate different maps in this way will increase with future work and increased marker densities.
This ability to integrate different channels as part of marketing programmes or to get information out to wider public audiences will only continue.
This ability to integrate optical elements with electronics inside a single silicon chip is enabling the team to build detection systems for both genetic material and proteins.
As Andrew Blauvelt said, "Without this ability to integrate objects into our environment, the world would seem a daunting place – an ever-changing visual cacophony" (Blauvelt, 15).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com