Sentence examples for ability to fully customise from inspiring English sources

The phrase "ability to fully customise" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the features or options available for personalizing a product or service to meet specific needs or preferences.
Example: "Our software offers the ability to fully customise the user interface, allowing you to tailor it to your workflow."
Alternatives: "capacity for complete customization" or "option to entirely personalize".

Exact(1)

Any Sky home has the ability to fully customise their filters".

Similar(59)

Through Erply's Inventory API businesses will now be able to fully customise Erply and create applications that work alongside any inventory software and hardware already being used.

It may also lack the ability to fully compensate him.

Her ability to fully embody the work with such power and subtlety was astonishing and humbling.

Mired in debt, Alberta lacked the ability to fully develop the resource.

When Britain lost its factories, it also lost its ability to fully support new design.

Proposed criteria are presented to automatically tailor the solution strategy and fully customise the optimisation solver.

He attributed the game's popularity to its inherent variety and players' ability to customise their decks.

Live radio streams and the ability to customise it for your favourite teams were among the updates added during 2013 too.

Kids these days, eh, with their apps and their iPads and their ability to customise every last inch of their online lives.

It also lured customers by giving them the ability to customise their playlists, and by pricing songs bought from its iTunes online store at a not-too-steep 99 cents apiece.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: