Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
One of the most marketed features of the Xbox One is the ability to fully control the console via voice using the Kinect sensor system.
The artifact has the ability to fully control a mysterious enslaved race known as the Bahro.
Most of the young offenders I encountered at the residential treatment facility made risky decisions indicative of an immature prefrontal cortex, the area in the brain that provides adults with the ability to fully control one's impulses, and appropriately judge risks and rewards.
The ability to fully control the outcome of products generated by NBS treatment under different reaction conditions provides versatility in this reaction scheme that can be used to great advantage.
Similar(56)
Sometime about 400,000 years ago, humans learned to fully control fire.
While the catalysis community has many techniques at their disposal to synthesize catalytic materials at such a scale, the ability to fully design and control is still lacking.
Upon stimulation with CFA, NOD APC may gain the ability to fully activate functional NOD regulatory cells that can successfully control pathogenic cells.
Not having a nonharvest control precludes our ability to fully understand the relative effects of selection pressures on juvenile growth rate caused by unselective versus size-selective harvesting.
Thus, although women with trapezius myalgia have the ability to fully relax the muscles, it takes longer than in healthy controls.
Moreover, relaxation of force measured as the rate of force relaxation occurred more slowly in women with trapezius myalgia, although the ability to fully relax the muscles between contractions was not lower than that in healthy controls.
The lack of a control group (i.e., another state for comparison) in this study limits our ability to fully attribute the patterns of bullying to the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com