Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ability to feel connected" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing emotional or social connections, particularly in contexts related to relationships, community, or mental health.
Example: "In today's digital age, many people struggle with the ability to feel connected to others, despite being constantly online."
Alternatives: "capacity for connection" or "sense of belonging."
Exact(2)
The leveraging of the game's narrative structure against its ludic structure all but destroys the player's ability to feel connected to either, forcing the player to either abandon the game in protest (which I almost did) or simply accept that the game cannot be enjoyed as both a game and a story, and to then finish it for the mere sake of finishing it.
The challenges presented by a changing climate will affect people's quality of life, and their ability to feel connected to the community where they live.
Similar(58)
According to SDT, there are 3 main psychological needs that influence motivation [ 26]; these are autonomy (the need to feel like you have a choice, volition, and an internal perceived locus of causality), competence (the need to feel you have the ability to make the change) and relatedness (the need to feel connected to others).
"People want to feel connected," McCray said.
The relief was to feel connected to her.
We need to feel connected.
He wanted to feel connected again.
That emotional catharsis, that ability to feel seen and to connect with strangers in a somewhat intimate way, is deeply important to my own process for curbing my anxiety.
"They have that ability to feel others' feelings, so they're very socially connected".
Despite my unique circumstance, I'm connected to others because of our ability to feel emotion.
He had, after all, a signal ability to make each of us feel connected not only to him but to one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com